0


利用心理声学探索耳蜗功能:基本机制及其在助听器中的应用

Using Psychoacoustics to Explore Cochlear Function: Basic Mechanisms and Applications to Hearing Aids
课程网址: http://videolectures.net/mitworld_moore_upec/  
主讲教师: Brian C. J. Moore
开课单位: 剑桥大学
开课时间: 2014-01-06
课程语种: 英语
中文简介:
任何患有听力损失的人,以及那些不太熟悉这种疾病的人,都应该密切关注这个讲座。布赖恩·摩尔描述了耳蜗的各种损伤,他播放的磁带模拟了耳蜗损伤时的听觉感受。摩尔还安慰说,研究正在为听力受损者带来技术进步。 摩尔首先带我们乘坐动画车进入耳道,穿过耳鼓,观察耳蜗的一部分,即基底膜,它作为频率分析仪起着至关重要的作用。位于膜顶部的两类毛细胞具有不同的用途,对它们的损害会导致常见类型的听力损失。 外部毛细胞的损伤导致检测声音的阈值高于正常阈值,并且无法同时听到高低声音。人们很难将想要听到的声音从背景噪音中分离出来,尤其是语音。目前的助听器不能很好地弥补这种缺陷。描述摩尔, “想象一下,和一个听力正常的朋友坐在那里听音乐会,突然他们在安静地演奏,你可以看到他们在演奏。你什么都听不到,你打开助听器的音量控制,他们回到一个大声的通道,艾伊!这就是为什么当他们在我们身边时,人们会说‘不要喊’阿林助听器。” 基底膜上的内毛细胞向听神经发送信号,如果它们受损,那么它们向大脑发送的信息就会被扰乱。摩尔说:“这真的搞砸了理解语言的能力。”。在“死区”中,这些细胞的大部分在不同的声音频率下完全不起作用。科学家们正在学习如何通过将声音移动到可以听到的其他频率来补偿这些死区。摩尔还讨论了听觉处理的损伤,这种损伤会影响听音调变化的能力,即“正常人的低沉”,即听力正常的人“获取信息” 摩尔和其他研究人员正在尝试定制助听器,以补偿频率选择性的降低和对音调的不敏感,并使其感觉更舒适。正在开发的开放式耳道辅助设备包括完善的数字反馈算法、定向麦克风和信号处理。沿着这条路走得更远的是植入式助听器,它使用机械振动来传输宽频率范围而不失真,除此之外,还有再生毛细胞的可能性:“根本不用担心助听器,让我们来修复耳朵吧,”摩尔说。
课程简介: Anyone who suffers from hearing loss as well as those less familiar with this affliction should attend closely to this lecture. Brian Moore describes different kinds of damage to the cochlea, and he plays tapes that simulate what it’s like to hear with these impairments. Moore also offers the solace that research is leading to improved technology for the hearing impaired. Moore first takes us on an animated ride into the ear canal, through the ear drum, to look at a part of the cochlea, the basilar membrane, which plays a crucial role as a frequency analyzer. Two classes of hair cells lying on top of the membrane serve distinctive purposes, and damage to them leads to common types of hearing loss. Injuries to the outer hair cells result in a higher than normal threshold for detecting sounds, and inability to hear high and low sounds at the same time. People have difficulty separating sounds they want to hear from background noise, especially speech. Current hearing aids don’t compensate well for this impairment. Describes Moore, “Imagine sitting there listening to a concert with a friend with normal hearing and suddenly they’re playing quietly and you can see that they’re playing. You can’t hear a damn thing, you turn up the volume control on your hearing aid, they come back to a loud passage and aiyee! That’s why people say ‘Don’t shout’ when they’re wearing hearing aids.” Inner hair cells on the basilar membrane send signals to the auditory nerve, and if they’re impaired, then the message they send to the brain gets scrambled. “It really screws up the ability to understand speech,” says Moore. There are “dead regions” where large sections of these cells are completely nonfunctioning at different sound frequencies. Scientists are learning how to compensate for these dead regions by moving sounds to other frequencies that will be audible. Moore also discusses damage to auditory processing that affects the ability to hear changes in pitch -- the “dips of normal talkers” in which people with ordinary hearing “grab information.” Moore and other researchers are trying to tailor hearing aids that compensate for reduced frequency selectivity and for insensitivity to pitch, and which feel more comfortable. In development are open ear canal aids with refined digital feedback algorithms, directional microphones and signal processing. Farther down the road are implantable hearing aids that use mechanical vibration to transmit a wide frequency range without distortion, and beyond that, the possibility of regenerating hair cells: “Don’t bother with aids at all, let’s fix the ear,” says Moore.
关 键 词: 耳蜗损伤; 助听器; 开放式耳道辅助设备
课程来源: 视频讲座网
数据采集: 2021-12-17:zkj
最后编审: 2021-12-17:zkj
阅读次数: 37