太阳能作为化石燃料的主要替代品Solar Energy as a Major Replacement for Fossil Fuel |
|
课程网址: | http://videolectures.net/mitworld_angel_solar/ |
主讲教师: | Roger Angel |
开课单位: | 亚利桑那大学 |
开课时间: | 2011-08-29 |
课程语种: | 英语 |
中文简介: | 罗杰·安吉尔的目光从星星转向地球,这是一场危机,但我们可能都会从他的全神贯注中获益,因为他一直致力于帮助解决全球变暖的问题。安格尔的专长在于望远镜和天文学,因此他认为太阳是我们减少对化石燃料依赖的最大希望,这似乎是合情合理的。他的第一项工作是通过将硫气溶胶注入平流层,或者建造一个巨大的遮阳棚来阻挡太阳的影响,从而使地球工程学成为一种摆脱变暖的方法。他认为这些修复方法可以相对迅速地起作用,但可能会产生负面的副作用,而对于巨大的空间屏幕来说,成本高达数万亿美元。关于这个绕轨道运行的太阳偏转器,安吉尔告诉我们,“目前美国宇航局的管理部门认为它是愚蠢的,不会资助它。”因此,他一直在探索其他解决方案。一个想法是在地球同步轨道上制造一条卫星项链,它可以收集未稀释的阳光能量,将其转换成微波,然后将其发射回家。要产生3000千兆瓦的电力,我们需要600颗这样的卫星。由于每个空间太阳能发电站的发射重量超过7万吨,这个想法被证明非常昂贵。安吉尔认为,在太空旅行和建造成为常规之前,这种想法是行不通的。他对种植在数百平方英里沙漠中的大型地面太阳能电池板的开发更为乐观。在美国,这意味着安吉尔自己的后院、亚利桑那州以及与墨西哥接壤的其他州。他看到这些太阳能收集场全年运转,并通过洲际输电线路将电力输送到美国海岸。安吉尔说,这种传输方式是一种经过验证的相对廉价的技术。他建议使用米德湖或其他西部水域作为大型水力发电设施。他正在利用一个废弃的PBS通讯盘设计一个光伏阵列的原型,并在他的大学车间里磨制镜子,这些镜子旨在将阳光集中到1000倍。在西南部,安吉尔说,“几百英里的广场上有足够的阳光来养活整个国家。” |
课程简介: | It took a crisis to shift Roger Angel’s gaze from the stars back to Earth, but we may all benefit from his full attention, locked as it is on helping crack the problem of global warming. Angel’s expertise lies with telescopes and astronomy, so it seems fitting that he views the sun as our greatest hope in reducing dependence on fossil fuels. His first efforts focused on geo-engineering a way out of warming, by either pumping sulfur aerosols into the stratosphere, or constructing a giant sunshade, to block the sun’s impact. He figured these fixes could work relatively quickly, but might deliver negative side effects, and in the case of the giant space screen, cost in the trillions. Regarding this orbiting sun deflector, Angel tells us that “the present administration of NASA thinks it’s stupid” and won’t fund it. So he has been exploring alternative solutions. One idea was to create a necklace of satellites ingeosynchronous orbit around the Earth that could collect the undiluted energy of sunlight, convert it to microwaves, and then beam it back home. To generate 3000 gigawatts of electrical power, we would need 600 of these satellites. This idea proved very expensive, due to the launch weight of each of the space solar power stations – upwards of 70 thousand tons. Until space travel and construction become routine, this idea can’t fly, believes Angel. He’s far more optimistic about the development of massive, ground-based solar arrays, planted on hundreds of square miles in the desert. In the U.S., this means Angel’s own backyard, in Arizona, and other states along the border with Mexico. He sees these solar collection farms operating year-round, and transmitting electricity via intercontinental transmission lines to the coasts of the nation. Angel says this form of transmission is a proven and relatively inexpensive technology. He suggests using Lake Mead or other western waters as giant hydroelectric storage facilities. He is devising a prototype photovoltaic array using an abandoned PBS communication dish, and in his university workshop milling mirrors that are intended to concentrate the light of sunshine by a factor of 1000. In the Southwest, Angel says, “there is enough sunshine on a couple hundred miles square to feed the whole nation." |
关 键 词: | 技术; 能量; 能源 |
课程来源: | 视频讲座网 |
最后编审: | 2020-04-09:cjy |
阅读次数: | 56 |