0


设备的内部历史

The Inner History of Devices
课程网址: http://videolectures.net/mitworld_turkle_ihd/  
主讲教师: Sherry Turkle
开课单位: 麻省理工学院
开课时间: 2007-07-18
课程语种: 英语
中文简介:
雪莉·特克尔认为,当代科学对西格蒙德·弗洛伊德造成了极大的伤害,他相信精神分析传统可以教会我们很多关于物理物体与我们的思想和感觉之间经常隐藏的联系的知识。在她最近出版的一本书《装置的内部历史》(三部曲中的第三部)出版之际,特克尔谈到了技术作为一种主观工具、一种进入灵魂的窗口的重要性。Turkle说,当她第一次来到麻省理工学院时,同事们认为像他们的计算机这样的设备只是完成工作的简单工具。Turkle开始了她的生活工作,以证明技术在我们的生活中起着更大的作用。人们将他们的设备“变成生命,使其充满活力,使其拟人化”。她的研究和写作涉及人们如何投资于物理对象,以及这些对象如何“改变内部生活、关系、携带想法、情感和记忆”。Turkle的最新作品如她所描述的,带来了获得回忆录作者的巧妙聆听,临床医生的解释技能,以及人种学工作者的参与者观察技能。总之,这些问题使她能够深入探讨手机如何改变人们的情感,什么是没有隐私的亲密关系(如短信和第二人生),以及人们如何开始将机器人作为生活的伴侣。毫无疑问,技术正在“改变我们的心意”,人们越来越“不带偏见地依附于无生命”,“无论是在线的还是与机器人生物的”,“我们迷失在网络上的亲密和孤独中,我们常常不知道自己是独自一人,在一起,在近距离还是在远处。”“特克尔读了她三本书中的片段,作为一个整体,这些片段讲述了物体和我们之间智力和情感联系的故事。她说,科技是个人、政治和社会关注的一个罗夏,承载着思想,表达着个人风格的差异。它还“像一块箔纸,我们用它来理解人类的意义”,使记忆和身份具体化,激发新的思想。例如,孩子们至少有七种截然不同的乐高玩具使用方式,她说,这让我们“了解孩子是谁”。很长时间以来,我们一直强调,技术具有限制其使用的功能。我从另一方面看:不同的个性、认知风格和欲望是如何利用一种技术,将其转化为该人想要了解和表达的东西的。
课程简介: Contemporary science has done a great disservice to Sigmund Freud, suggests Sherry Turkle, who believes the psychoanalytic tradition can teach us much about the often concealed connections between physical objects and our thoughts and feelings. On the occasion of the publication of her latest book, The Inner History of Devices -- the third in a trilogy -- Turkle speaks of the importance of technology as a subjective tool, as a window into the soul. When she first arrived at MIT, Turkle relates, colleagues viewed devices like their computers as simply instruments for accomplishing work. Turkle set out on her life’s work to demonstrate that technology serves a much greater purpose in our lives. People turn their devices “into beings, which they animate, anthropomorphize.” Her research and writing involves the ways people invest themselves in physical objects, and how those objects “inflect inner life, relationships, carry ideas, sensibilities and memory.” Turkle’s latest work, as she describes it, brings together the artful listening of a memoirist, the interpretive skills of a clinician, and the participant observational skills of an ethnographer. Together, these enable her to dig deep into such questions as how cellphones can change people’s sensibilities, what is intimacy without privacy (e.g., texting and Second Life); and how people are starting to add robots as companions to their lives. There is no doubt that technology is “changing our hearts and minds,” and that people increasingly attach “to the inanimate without prejudice.” Whether online or with robotic creatures, “we are lost in cyber intimacies and solitudes, and we often don’t know if we’ve been alone, together, close or distant.” Turkle reads snippets from her three books, which, as an ensemble, tell the story of the intellectual and emotional links between objects and ourselves. Technology, she says, serves as a Rorschach for personal, political and social concerns, carrying ideas, expressing individual differences in style. It also “acts as a foil we use to figure out what it means to be human,” crystallizing memory and identity and provoking new thought. For instance, kids have at least seven radically different styles of using Legos, she says, which allow us “to see who the child is.” “For too long we have stressed … that technology has affordances that constrain its use. I take it from the other side: how do different personalities, cognitive styles and desires take a technology and turn it into what that person wants to know and express.”
关 键 词: 技术; 个体差异; 结晶; 承载思想; 表达方式
课程来源: 视频讲座网
最后编审: 2020-06-03:wuyq
阅读次数: 60