0


制造和分销系统的创新(第三部分)

Innovation in Manufacturing and Distribution Systems (Part Three)
课程网址: http://videolectures.net/mitworld_cooney_bamforth_walsh_weiss_eng...  
主讲教师: Peter Walsh; Engels Daniel W; Abbot Weiss; Bamforth Mark R; Charles Cooney
开课单位: 麻省理工学院
开课时间: 信息不详。欢迎您在右侧留言补充。
课程语种: 英语
中文简介:
正如马克·巴福斯所展示的,genzyme是个性化医学的领导者。例如,该公司从一个病人身上收集软骨,在实验室中生长,并将其安全地送回同一个病人。Bamforth说,该系统可以容忍“不混淆”,但该公司还处理发送给数十万肾透析患者的药物。每种产品必须符合特定的制造和分销流程,以及FDA和其他国家的规定。Bamforth必须掌握“供应链的复杂性和多样性”这一点。Peter Walsh在UPS的幕后工作,确保这些棕色卡车在正确的时间到达正确的地点。他认为,在从供应商到制造商再到消费者的过程中,“医疗保健”比其他行业落后20到30年。“我们在大型制药公司看到一种筒仓方法。这需要改变,这意味着信息的共享,这在这个行业中是一种可怕的想法。“Abbott Weiss认为,在全球化带来更大风险(如盗窃和转移)和成本压力的时候,药品是一套高度分散的供应链”。他描述了在宝丽来公司工作,每年出货1.2亿包胶片,140个国家需要不同的标签。“例外管理是供应链中的规则,”Weiss说。与电影不同,在正确的时间和地点获得正确的药物对人的生死都有影响。韦斯说,好消息是,解决跟踪和分发问题的许多技术已经存在。丹尼尔恩格斯说,射频识别(RFID)技术是制药企业迈出的良好的第一步。“如果我知道我拥有什么和在哪里,我可以做些什么。”关键问题是“资产可视性”,将这种独特的产品信息传达给供应商和客户。而且这种标记对于通过经销商发送的仿制药或散装药品来说将是特别困难的。“最终游戏”是信息共享。
课程简介: Genzyme is a leader in personalized medicine, as Mark Bamforth demonstrates. For instance, the company collects cartilage from a single patient, grows it in the lab, and sends it back securely to that same patient. The system, says Bamforth, tolerates “no mix ups.” But the company also deals in drugs sent to hundreds of thousands of kidney dialysis patients. Each kind of product must adhere to a specific kind of manufacturing and distribution process, and the regulations of the FDA and other countries. Bamforth must navigate “a complexity and diversity of supply chains.” Peter Walsh works behind the scenes at UPS, making sure those brown trucks deliver to the right location at the right time. He believes that “healthcare is a good 20 to 30 years behind other industries” in terms of getting the goods from supplier to manufacturer to consumer. “We see in big pharma a silo approach. That needs to change … and means sharing of information—scary to think of in this industry.” Abbott Weiss sees in pharmaceuticals “a highly fragmented set of supply chains” at a time when globalization poses increased risks, such as theft and diversion, and cost pressures. He describes working at Polaroid, and shipping out 120 million packs of film a year, with 140 countries each requiring different labeling. “Exception management is the rule in supply chains,” says Weiss. And unlike film, there are “life and death implications of getting the right medicine at the right time and right place.” The good news is that much of the technology for solving tracking and distribution problems already exists, Weiss says. One such technology, radio frequency identification (RFID), is a good first enabling step for pharmaceutical makers, says Daniel Engels. “If I know what I have and where it is, I can do something about it.” The critical problem will be “asset visibility,” communicating this unique product information to suppliers and customers. And this kind of tagging will prove especially difficult for generic or bulk drugs, sent through distributors. The “end game” is information sharing.
关 键 词: 转基因; 高度分散设置; 射频识别
课程来源: 视频讲座网
最后编审: 2019-11-22:cwx
阅读次数: 51