生态时代的工程:历史的教训Engineering for the Ecological Age: Lessons from History |
|
课程网址: | http://videolectures.net/mitworld_ochsendorf_eealh/ |
主讲教师: | John Ochsendorf |
开课单位: | 麻省理工学院 |
开课时间: | 2011-01-04 |
课程语种: | 英语 |
中文简介: | 结构工程师John Ochsendorf在大学期间“爱上了考古学”。他在康奈尔大学的高级论文涉及一个完全用草制成的600年历史的印加悬索桥。 Ochsendorf了解到,这种明显的原始结构使其长期存在于当地人(在社区节日期间)定期重建,以及使用可再生,可生物降解的资源。虽然康奈尔大学的工程学院无法看到这项研究的重点 - “草桥跨越高速公路立交桥”? - 奥森多夫意识到历史建筑为现代建筑技术提供了重要的经验教训。 草桥引发了一些问题,现在消耗了Ochsendorf的学术和职业生涯。首先,如何在设计时考虑产品的整个生命周期,特别重要,因为“21世纪在自然资源方面将成为一个疯狂的旅程,”Ochsendorf说。一些建筑成本随着时间的推移而增加,消耗材料和劳动力同时恶化(nb:纽约1903年威廉斯堡大桥,维修费用为10亿美元,并且在任何速度下仍然不安全)。 Ochsendorf提出了替代方案:制造具有高质量结构的永久性结构和可重复使用的材料(如罗马石拱桥);非常临时的结构,如草桥,或由可回收纸制成的日本馆;或模块化结构,旨在随时间变化。 Ochsendorf创造了“21世纪的中世纪建筑”,这是一个可持续发展的住宅,由废粘土砖,当地白垩夯土,以及绵羊放牧的厚重绿色屋顶组成。 Ochsendorf还研究现有历史建筑的完整性:如何保证中世纪大教堂或19世纪火车站的安全。万神殿已经存在了2000年,这是一种脆弱的结构,不可避免地会产生裂缝。今天的工程师们无法确定“如果有什么东西会掉下来。”Ochsendorf正在创造工程工具来保证砌筑,钢铁和混凝土的历史宝藏和更普通的基础设施。他还致力于高科技工具,因此工程师可以在施工前检查建筑设计,以确保“安全结果”,并创建能够在其生命周期内消耗更少能源并减少温室气体排放的结构。 Ochsendorf总结说,当作曲家了解莫扎特,哲学家们知道柏拉图的作品时,下一代工程师必须审视他们的祖先的作品,如果他们要维护现有的基础设施,并为未来创造更好的设计。 |
课程简介: | John Ochsendorf, a structural engineer, “fell in love with archaeology” during college. His senior thesis at Cornell involved a 600-year-old Incan suspension bridge made entirely out of grass. Ochsendorf learned that this apparently primitive structure owed its astonishing longevity to regular rebuilds by the locals (during a community festival), and the use of renewable, biodegradable resources. While Cornell’s engineering faculty couldn’t see the point of this research -- “grass bridges over highway overpasses”? -- Ochsendorf realized that historical structures held important lessons for modern building technology. The grass bridge raised several problems that now consume Ochsendorf’s academic and professional life. First, how to consider the whole life of a product when designing it, of particular import since “the 21st century is going to be a wild ride in terms of natural resources,” says Ochsendorf. Some building costs increase over time, consuming material and labor while deteriorating (nb: New York’s 1903 Williamsburg Bridge, with $1 billion in repairs, and still unsafe at any speed). Ochsendorf suggests alternatives: making permanent structures with high quality construction and reusable materials (such as Roman stone arch bridges); very temporary structures, such as the grass bridge, or a Japanese pavilion made out of recycleable paper; or modular structures designed to change over time. Ochsendorf created “a medieval building for the 21st century,” a sustainable home made out of waste clay tiles, rammed earth from local chalk, and a heavy green roof on which sheep graze. Ochsendorf also studies the integrity of existing historical structures: how to guarantee the safety of a medieval cathedral, or a 19th-century train station. The Pantheon’s stood for 2000 years, a brittle structure that inevitably develops cracks. Engineers today can’t say for sure “if something will fall down.” Ochsendorf is creating engineering tools to vouch for the masonry, steel and concrete holding up both historical treasures and more commonplace infrastructure. He is also working on high tech tools so engineers can examine building designs before construction to ensure “safe results,” and to create structures that will consume less energy and emit fewer greenhouse gases during their lifetimes. As composers know Mozart, and philosophers know the works of Plato, concludes Ochsendorf, the next generation of engineers must review the works of their forebears, if they’re to maintain existing infrastructure, and create better designs for the future. |
关 键 词: | 历史建筑; 现代建筑技术; 永久性结构; 可重复使用材料 |
课程来源: | 视频讲座网 |
最后编审: | 2019-06-11:cjy |
阅读次数: | 54 |