0


机器翻译的开放性标准

Open Standards in Machine Translation
课程网址: http://videolectures.net/w3cworkshop2011_herranz_translation/  
主讲教师: Manuel Herranz
开课单位: 泛古公司
开课时间: 2011-08-22
课程语种: 英语
中文简介:
web是一个开放的空间,“治理”它的标准必须是开放的。然而,一个明显的障碍仍然存在,那就是如何使网络更加国际化和全球化。这被称为“语言障碍”。语言服务提供商的翻译业务模式显然已经过时,当我们面对网络用户真正的翻译需求时,这种模式正受到越来越多的质疑。在这里,即时性是最重要的。本演讲是关于机器翻译技术和工作流中的开放标准,支持真正的多语言web。
课程简介: The web is an open space and the standards by which it is "governed" must be open. However, one barrier clearly remains to make the web even more transnational and truly global. This has been called "the language barrier". Language Service Providers translation business model is clearly antiquated and it is increasingly being questioned when we face real translation needs by web users. Here, immediacy is paramount. This talk is about open standards in machine translation technologies and workflows, supporting a truly multilingual web.
关 键 词: 网络; 语言障碍; 机器翻译技术; 多语言网络
课程来源: 视频讲座网
最后编审: 2020-06-08:heyf
阅读次数: 31