0


概念翻译中的跨语言命名实体消歧

Cross-lingual named entity disambiguation for concept translation
课程网址: http://videolectures.net/w3cworkshop2012_stajner_translation/  
主讲教师: Tadej Štajner
开课单位: 约瑟夫·斯特凡学院
开课时间: 2012-06-07
课程语种: 英语
中文简介:
本次讲座将重点介绍我们在开发集成的自然语言处理管道方面的经验,该管道由几个不同的组件组成,跨多种语言运行。我们将演示一种跨语言信息检索方法,这种方法可以跨语言重用相同的语言资源,方法是使用一种语言的知识库来消除在Enrycher系统中开发的、用另一种语言编写的文本中命名实体的歧义。我们讨论了这种能力对开发实践的架构影响,以及它作为内容管理系统中特定概念和短语的自动化翻译工具的前景。
课程简介: The talk will focus on our experience in developing an integrated natural language processing pipeline, consisting of several distinct components, operating across multiple languages. We will demonstrate a cross-language information retrieval method that enables reuse of the same language resources across languages, by using a knowledge base in one language to disambiguate named entities in text, written in another language, as developed in the Enrycher system (enrycher.ijs.si). We discuss the architectural implications of this ability on the development practices and its prospects as a tool for automated translation of specific concepts and phrases in a content management system.
关 键 词: 计算机科学; 多语言信息存取; 跨语言信息检索
课程来源: 视频讲座网
最后编审: 2020-07-28:yumf
阅读次数: 101