结构设计的艺术:瑞士的传统The Art of Structural Design: A Swiss Legacy |
|
课程网址: | http://videolectures.net/mitworld_billington_design/ |
主讲教师: | David P. Billington |
开课单位: | 普林斯顿大学 |
开课时间: | 2013-05-03 |
课程语种: | 英语 |
中文简介: | 桥梁是一个功利的目的, 但他们也应该取悦眼睛。大卫·比灵顿庆祝一个有影响力的瑞士结构工程师团体, 他们在20世纪形成了桥梁建设的传统, 以前所未有的优雅统一了形式和功能。他的演讲描述了在麻省理工学院博物馆举办的展览, 展示了罗伯特·麦拉特 (1872-1940)、othmar ammann (1879-1965)、heinz isler (b. 1926) 和 christian menn (1927年生) 的作品。这些建筑师的灵感来自苏黎世联邦理工学院的熟练教师, 他们首先在瑞士崎岖的山区磨练了他们严格的设计, 然后向世界其他地方拓展。比灵顿描述了 maillart 的标志性, 1930年萨尔吉纳托贝尔大桥, 高在阿尔卑斯山, 改进了旧罗马桥的设计使用3铰链拱门和钢筋混凝土。他敬酒阿曼的维拉扎诺狭窄和乔治·华盛顿桥, 以及梅恩最近在波士顿的伦纳德·扎基姆邦克山大桥, 世界上最宽的斜拉桥。比灵顿认为, 这些结构将 "超过我们所有的生活, 丰富环境, 而不是亵渎它"。 |
课程简介: | Bridges serve a utilitarian purpose, but they should also please the eye. David P. Billington celebrates an influential group of Swiss structural engineers who forged a tradition of bridge-building in the 20th century that united form and function with unprecedented grace. His lecture describes the offerings of an exhibit at the MIT Museum that showcases the works of Robert Maillart (1872-1940), Othmar Ammann (1879-1965), Heinz Isler (b. 1926), and Christian Menn (b. 1927). These architects, inspired by masterful teachers of the Zurich Federal Institute of Technology, first honed their exacting designs in the rugged mountains of Switzerland, and then branched out to the rest of the world. Billington describes Maillart’s iconic, 1930 Salginatobel Bridge, high in the Alps, which improves on old Roman bridge designs using a 3-hinged arch and reinforced concrete. He toasts Ammann’s Verrazzano Narrows and George Washington Bridges as well as Menn’s very recent Leonard P. Zakim Bunker Hill Bridge in Boston, the widest cable-stayed bridge in the world. Billington believes these are structures that will “outlast all our lives, enrich the environment and not desecrate it.” |
关 键 词: | 桥梁建设; 结构设计; 设计 |
课程来源: | 视频讲座网 |
最后编审: | 2020-06-04:毛岱琦(课程编辑志愿者) |
阅读次数: | 84 |